close



以下是之前PO在BBS上,
說明我是怎麼認識棒棒雞的。(稍修改)

>>> 時間 Wed Sep 25 14:07:39 2002

第一次看到他們就是春紫苑的PV,(最愛歌曲No.1)
那時候也是受到一股莫名的震撼…印象之深刻阿…

接著台灣打出了音旗這首歌,
不過這支PV他們都沒露啥臉,團名也只記得有個"CHICKEN"…(雞?!☉_☉?!)(笑)
雖然覺得歌聲跟風格狠像,但是不敢確定就沒予以理會…

後來發現他們就是BOC時那種發現新大陸的衝擊,現在想想真是好笑^^|||

我很努力的在向朋友推薦他們,現在已經成功洗腦三個人囉!(閃亮中) <<<

---
整個樂團的整體性(音樂、團員),我覺得非常的和諧暢快,
沒有辦法單獨的說出哪裡好,好就是好在全部!
---



ホリデイ


失敗しない 後悔しない 人生がいいな
少し考えてみただけさ 有り得ないって解ってる

君に貰った花 3日と持たず 枯らしたよ
詳しい人に話聞けば 水の遣り過ぎらしい

巧くいかない 日々が繫がって
いっそ 止めたくなって それも出來ない
そんなモンだって 割り切れた譯でもない

貰った花 色とりどり ちゃんとさいたよ
いつまでも續けばいいな これは夢だっ氣付いてる

外は雨降り模樣 薄目で見た時計が止まってる
今何時かな 氣になったけど 目を閉じてしまった

どうやらまた 朝に繫がった
遲刻かも 起きなくちゃ
いいや、ホリデイ 今日は起きないぞ
夢の續き 見るんだ

失敗しない 花も枯れない 人生がいいな
ざまぁみろ 僕は見つけたぜ まぶたの裏側で

もしかしたら そろそろ玄關を
開けてなきゃ やばい頃
だけど ホリデイ 僕は起きないぞ
ダメだ 眠れない

巧くいかない 日々が繫がって
いっそ止めてみたら なおさら酷い
こんな僕だって 朝を繫いでる

失敗しない 雨も降らない人生なんて ない
遲刻でもいいから 行こうかな
巧くいかない 日々が繫がって
いっそ止めてみたら なおさら酷い
こんな僕だって 朝を繫いでる

失敗しない 雨も降らない人生なんて ない
遲刻でもいいから 行こうかな
そんで かえる時覺えてたら
君に貰った花を 買ってかえろう 時計の電池も

あと 2回 寢返りしたら 試しに起きてみよう

あと 3回 寢返りしたら 今度こそ起きてやろう

-------------------------------------------------------------------------

HOLIDAY


沒有失敗 也沒有後悔 這樣的人生真好
不過只要稍微想一想 就知道那是不可能的

你送給我的花 撐不過三天 已開始枯萎
向內行的人打聽的結果 似乎是水給的太多

諸事不順的日子 接連不斷
想要叫它乾脆暫停 那怎麼可能
但是心裡面 卻又看不開

你給我的花 色彩繽紛 美麗綻放
如果這能持續下去多好 其實我已發現這是場夢

屋外在下雨 朦朧的睡意看見的時鐘是停止的
現在到底幾點 雖然有些在意 最後還是閉上了眼睛

看來似乎 又到了早晨
要遲到了 得起床了
不,今天是假日 今天不起床
繼續去做 夢的延續

沒有失敗 花也永不枯萎 這樣的人生真好
看吧 給我找到了吧 就在眼簾的內側

搞不好已到了 不把大門打開
就要大事不妙的地步
可是 假日 我可不想起床
不行 睡不著

諸事不順的日子 接連不斷
試著叫他乾脆暫停 卻變本加厲
即使是這樣的我 早晨依然會來臨

沒有失敗 沒有風雨的人生 怎麼可能有
就算遲到也好 還是出門去吧
然後 如果回來時還記得
就買一束 你曾送我的花朵回家 以及時鐘的電池

如果接著 再翻兩次身 我就試著起來吧

如果接著 再翻三次身 我就真的要起來了


詞/曲 藤原基央(BUMP OF CHICKEN)

arrow
arrow
    全站熱搜

    Sa!!y 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()